<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Music and Theater

          Translating into success

          By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2020-12-26 10:36
          Share
          Share - WeChat
          [Photo provided to China Daily]

          Norwegian singer's songs in tune with Chinese audience

          Norwegian singer-songwriter Bjorn Eidsvag's songs have been adapted into Mandarin by Chinese singer-songwriters, and released on Dec 15 as a compilation album, Norwegian Special: Northern Lights, through online streaming platforms, including QQ Music, Kugou and Kuwo.

          The compilation of 10 songs opens with Free Flowers, performed by Chinese singer-songwriter Zhao Zhao. It is adapted from Eidsvag's song, originally titled Evig hvile (Eternal rest). With the song's lyrics and melody both written by Eidsvag, Zhao performed the Chinese version of the song based on the translation by Kim Jarle Wroldsen and Yang Manxi. The song explores issues such as eternity and hope.

          Chinese folk singer-songwriter Cao Fang adapted Eidsvag's song, Kan det snu, literally translated as "Can It Turn?" in English, into a Chinese song, called The Place to Rest, which portrays life as a journey.

          A day after the album was released, a live event was held at the Norwegian embassy in Beijing. It featured three groups of Chinese musicians performing the songs of Eidsvag in Chinese: Chinese band The CLF performed the song, Vertigo, adapted from Eidsvag's song with the same title, singer-songwriter Yan Zehuan performed the song, The Ending Play, adapted from Eidsvag's song, called Klovnar and singer-songwriter Liu Fengyao performed the song, Lost Memory, which was based on Eidsvag's song, titled Tapte Gylne Stunder (Lost Golden Moments).

          "Since all of Eidsvag's songs were originally performed in Norwegian, we had a team doing the translation before inviting the Chinese musicians to adapt the songs into Chinese versions. It was a collaborative project, which promotes the cultural exchange between China and Norway," says Morten Luxhoi, a well-known Danish music producer, who produced the album, Norwegian Special: Northern Lights. "We want to create a platform for artists of the two countries to communicate the work together. Hopefully, this project will enable more Chinese people to look deeper into Nordic culture through music."

          1 2 3 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 精品国产一区二区三区麻豆| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 亚洲一区二区国产av| 熟妇无码熟妇毛片| 日韩av一区二区三区不卡| 日本二区三区视频免费观看| 少妇宾馆粉嫩10p| 狠狠色丁香婷婷亚洲综合| 日韩精品中文字幕一线不卡| 99久久国产成人免费网站| 苍井空毛片精品久久久| 91免费精品国偷自产在线在线 | 99久久久无码国产麻豆| 国产精品国产三级国快看| 国产一区二区三区黄色片| 国产精品免费视频不卡| 国产精品一二三区视在线| 91在线精品麻豆欧美在线| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 亚洲熟女片嫩草影院| 青青草原亚洲| 国产精品国产精品偷麻豆| 亚洲最新中文字幕一区| 欧美成人精品三级网站视频| 9久9久热精品视频在线观看| 亚洲日本欧洲二区精品| 国产一区二区三区在线看| 日韩国产中文字幕精品| 亚洲另类无码一区二区三区| 国产91丝袜在线观看| 亚洲三级香港三级久久| 国产av无码专区亚洲av软件| 四虎成人免费视频在线播放| 色噜噜亚洲男人的天堂| 少妇xxxxx性开放| 成人免费乱码大片a毛片| 极品少妇被后入内射视| 中国毛片网| 日本国产精品第一页久久| 日韩AV高清在线看片| 国产中年熟女高潮大集合|