<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Speeches and articles

          Full text of speech by Chinese President Xi Jinping at the Global Trade in Services Summit of the 2020 China International Fair for Trade in Services

          Xinhua | Updated: 2020-09-04 22:33
          Share
          Share - WeChat
          President Xi Jinping addresses the Global Trade in Services Summit of the 2020 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS) via video on Sept 4, 2020. [Photo/Xinhua]

          President Xi Jinping delivered a speech via video Friday at the Global Trade in Services Summit of the 2020 China International Fair for Trade in Services.

          The following is an English translation of the full text of his speech:

          Remarks by H.E. Xi Jinping

          President of the People's Republic of China

          At the Global Trade in Services Summit of

          The 2020 China International Fair for Trade in Services

          Beijing, 4 September 2020

          Your Excellencies Leaders of Participating Countries,

          Your Excellencies Heads of International Organizations,

          Your Excellencies Heads of Delegation,

          Distinguished Guests,

          Ladies and Gentlemen,

          Friends,

          Good evening! As the 2020 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS) opens, I wish to extend, on behalf of the government and people of China and in my own name, a hearty welcome to all the guests attending in person or via the Internet! To the many old and new friends from across the world, I give you my warmest greetings and best wishes!

          Over the past few months, the people of China and other countries have supported and helped each other in a tenacious fight against COVID-19 and the global challenges that have come with it. Today, with COVID-19 yet to be brought under full control at the global level, all countries face the formidable task to defeat the virus, stabilize the economy, and protect livelihoods. It is against such a backdrop that China decided to hold this important international trade event despite many difficulties in preparation. It shows China's willingness to join hands with all of you in this trying time and work together to enable global trade in services to thrive and the world economy to recover at an early date.

          CIFTIS is a large exhibition and trading platform dedicated to trade in services. This comprehensive, state-level event with a global reach has already been held six times since 2012. We hope that this year's CIFTIS, held under the theme of "Global Services, Shared Prosperity", will present an opportunity and serve as a platform and a bridge for people from across the world to fully showcase the new progress and breakthroughs in services trade and share in the new technologies and benefits of human progress. We hope that through in-depth exchanges and closer cooperation, delegates participating in the event could contribute your wisdom and energy to deepening cooperation on trade and investment in services and invigorating economic and social development.

          Ladies and Gentlemen,

          Friends,

          Our world is going through profound changes unseen in a century, and the COVID-19 pandemic is accelerating such changes. Economic globalization has run up against headwinds; protectionism and unilateralism are on the rise; the world economy is in the doldrums; and international trade and investment have slumped. Such are the unprecedented challenges and tests in the work and life of mankind.

          That said, let us not forget that a new round of technological and industrial revolution in recent years has spurred a boom in digital technologies, deepened the integration of industries, and allowed the service economy to flourish. During this pandemic, certain services have been widely used: telemedicine, e-learning, sharing platforms, collaboration systems, and cross-border e-commerce, to name just a few. They have played an important part in ensuring economic stability in individual countries and promoting international cooperation against COVID-19. Going forward, open cooperation in the services sector will become an increasingly important driver for development.

          Here, I would like to take this opportunity to share with you the following three thoughts and suggestions.

          First, let us work together to foster an open and inclusive environment for cooperation. A review of human history shows that the world economy thrives in openness and withers in seclusion. The services sector is unique as it is asset-light but heavy in soft factors of production. As such, it requires, more than other sectors, an open, transparent, inclusive and non-discriminatory environment for businesses to grow. It calls for the concerted efforts of all countries to reduce border and behind-the-border barriers constraining the flow of production factors and promote cross-border connectivity. China will remain steadfast in opening up wider to the world. We will continue to work on a negative list system for managing cross-border services trade. We will develop open platforms for the pilot program of innovative development of the services sector. We will further ease market access for the services sector, and will take greater initiative to increase imports of quality services. To meet the actual needs for growing trade in services, China will promote greater harmonization of rules for the services sector at the multilateral and regional levels, and work for continued improvement in global economic governance and more inclusive growth of the world economy.

          Second, let us work together to unleash the power of innovation in driving cooperation forward. We need to adapt to the trend towards digital-driven, Internet-based and smart growth, jointly eliminate the "digital divide", and advance digitalization of trade in services. China will continue to build bases for featured services export and develop new business forms and models in services trade. China will work with other countries to enhance macro policy coordination, accelerate international cooperation in the digital sector, step up intellectual property protection, and facilitate the vibrant growth of the digital economy and sharing economy. Such efforts will generate renewed dynamism for the world economy.

          Third, let us work together to promote mutually beneficial cooperation. In this age of economic globalization, countries share economic interdependency and intertwined interests like never before. To treat each other with sincerity and pursue shared benefits holds the key to state-to-state relations in today's world. Countries need to forge greater synergy in growing their trade in services, seek new ways and more areas of cooperation, and look for the widest possible converging interests in development so as to make the "pie" bigger and bigger. China will make full use of CIFTIS and other platforms such as the China International Import Expo to promote policy exchange and experience-sharing, and foster diverse partnerships with foreign governments, international organizations, business associations and enterprises. China supports the establishment of a global alliance for trade in services. We hope to see more fruits from our practical cooperation so that people in different countries will all benefit from a growing trade in services.

          Ladies and Gentlemen,

          Friends,

          To better leverage Beijing's role in spearheading the opening-up of China's services sector, we will support the municipality in developing a national integrated demonstration zone for greater openness in the services sector. It will enable Beijing to take bigger, bolder steps as a trailblazer and gain more experience that would be replicable and scalable. We will also support Beijing in setting up a pilot free trade zone characterizing scientific and technological innovation, opening-up of the services sector, and digital economy. It will serve as a platform of high-standard opening-up for the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, and open up new horizons for reform and opening-up at a higher level.

          Ladies and Gentlemen,

          Friends,

          The sudden attack of COVID-19 may have prevented us from meeting face to face, but it cannot block the growth of trade in services. Nor will it affect our confidence and action as we pursue shared progress and mutually beneficial cooperation. Let us pull together and strengthen our resolve to get over this difficult period for mankind. Let us move to embrace a better tomorrow for the world.

          To conclude, I wish CIFTIS a great success.

          Thank you.

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 日韩乱码人妻无码中文字幕| 国产精品视频午夜福利| 日本中文一二区有码在线| 97久久超碰亚洲视觉盛宴| 国产视色精品亚洲一区二区| 欧美性大战xxxxx久久久√| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 人人妻人人澡人人爽| 妖精视频亚州无吗高清版| 久久精品国产亚洲AV瑜伽| 手机在线国产精品| 国产亚洲精品久久精品6 | 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 国产成人a在线观看视频| 一本色道久久88精品综合| av男人的天堂在线观看国产| 国产精品日韩中文字幕| 日韩女优一区二区视频| 一区二区三区四区亚洲综合| 免费超爽大片黄| 极品蜜桃臀一区二区av| 国产色无码专区在线观看| 欧美18videosex性欧美tube1080 | 一区二区三区鲁丝不卡| 国产精品_国产精品_k频道| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 女人腿张开让男人桶爽| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区 | 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 亚洲中文字幕综合小综合| 国产在线亚州精品内射| 中文字幕有码无码AV| 亚洲精品一区二区区别| 欧美喷潮最猛视频| 国产一级精品在线免费看| 国产乱人伦偷精品视频下| 久久久精品人妻一区二区三区 | 国产精品中文字幕自拍| 自拍偷自拍亚洲一区二区| 激情综合网激情五月俺也想|