<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          World
          Home / World / China-Europe

          Full text of China-EU summit joint statement

          Xinhua | Updated: 2019-04-09 22:47
          Share
          Share - WeChat

          BRUSSELS -- The following is the full text of a joint statement that China and the European Union (EU) issued Tuesday during a visit by Chinese Premier Li Keqiang.

          China-EU Summit Joint statement

          Brussels, 9 April 2019

          Introduction

          1. H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the People's Republic of China, H.E. Donald Tusk, President of the European Council, and H.E. Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, met in Brussels today for the 21st China-EU Summit and issued the following statement.

          2. China and the EU reaffirm the strength of their Comprehensive Strategic Partnership, their resolve to work together for peace, prosperity and sustainable development and their commitment to multilateralism, and respect for international law and for fundamental norms governing international relations, with the United Nations (UN) at its core.

          The two sides commit to uphold the UN Charter and international law, and all three pillars of the UN system, namely peace and security, development and human rights.

          The EU reaffirmed its one-China policy.

          Bilateral relations

          3. The leaders reaffirmed their commitment to deepening their partnership for peace, growth, reform and civilisation based on the principles of mutual respect, trust, equality and mutual benefit, by comprehensively implementing the China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation. China and the EU commit to strengthen cooperation, notably in the framework of their ongoing bilateral Dialogues. Both sides welcome the recently held High-Level Strategic Dialogue. In order to further expand and deepen exchanges and cooperation beyond 2020, China and the EU will adopt a new cooperation agenda by the next China-EU Summit.

          4. China and the EU commit to build their economic relationship on openness, non-discrimination, and fair competition, ensuring a level playing field, transparency, and based on mutual benefits. The two sides commit to achieve in the course of 2019 the decisive progress required, notably with regard to the liberalisation commitments, for the conclusion of an ambitious China-EU Comprehensive Investment Agreement in 2020. The high level of ambition will be reflected in substantially improved market access, the elimination of discriminatory requirements and practices affecting foreign investors, the establishment of a balanced investment protection framework and the inclusion of provisions on investment and sustainable development. Both sides agree to establish a political mechanism to continuously monitor the progress in the negotiations and to report to leaders by the end of the year on the progress made.

          5. China and the EU commit to ensure equitable and mutually beneficial cooperation in bilateral trade and investment. They reiterate their willingness to enhance bilateral economic cooperation, trade and investment and to provide each other with broader and more facilitated, non-discriminatory market access. With this in mind, China and the EU will intensify work towards finding mutually agreeable solutions to a number of key barriers as identified by both parties, with a stocktaking taking place at the next China-EU Summit. Against this background, the two sides will meet as soon as possible and work expeditiously towards concrete progress through existing channels. The two sides reaffirmed the importance of adhering to international scientific standards.

          Both sides agree to promote their bilateral trade in agri-food products whilst respecting international standards on sanitary and phytosanitary matters in particular the zoning principle. The two sides agreed to explore applying the World Organisation for Animal Health (OIE) zoning principle to trade, based on OIE analysis. Both sides are committed to expanding mutual market access for food and agricultural products in a transparent and predictable manner. Both sides will seek guidance of international standard setting bodies on the question of official certification for low risk food products.

          1 2 3 4 Next   >>|
          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品俞拍视频| 亚洲视频第一页在线观看| 国产精品亚洲精品日韩已满十八小| 免费看男女做好爽好硬视频| 青青草原国产精品啪啪视频| AV最新高清无码专区| 国产精品久久久尹人香蕉| 99精品伊人久久久大香线蕉| 天堂影院一区二区三区四区| 亚洲三级香港三级久久| 青草视频在线观看综合| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 成人国产在线永久免费| 国产高清在线精品二区| 4hu四虎永久在线观看| 亚洲日本国产精品一区| 99精品日本二区留学生| 91蜜臀国产自产在线观看| 亚洲精品国产一二三区| 国产一区二区不卡在线| 国产成人综合欧美精品久久| 呻吟国产av久久一区二区| 中文成人无字幕乱码精品区| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 久久精品中文字幕极品| 国产精品久久久久久久久久久久人四虎| 日韩av在线不卡免费| 夜夜添狠狠添高潮出水| 国产成人自拍小视频在线| 国产九九视频一区二区三区| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 精品国产美女福到在线不卡| 99国产精品自在自在久久| 国产AV影片麻豆精品传媒| 国产精品一区久久99| 国产综合精品久久久久成人影院| 四虎亚洲一区二区三区| 一区二区丝袜美腿视频| 精品日本免费一区二区三区 | 女同久久精品国产99国产精品| 国产精品偷窥熟女精品视频 |