<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CULTURE

          CULTURE

          Lu Xun Literature Prize names 2014-17 winners

          By Mei Jia????|????chinadaily.com.cn????|???? Updated: 2018-08-13 09:05

          Share - WeChat
          Some books in a library in Handan, Hebei province, Aug 10, 2018. [Photo/VCG]

          The Seventh Lu Xun Literature Prize announced its final winners for 2014-17 on Saturday in Beijing.

          One of the country's top literary prizes, it was established to honor Lu Xun, the celebrated Chinese author active in early 20th century who is considered a forerunner of modern-day Chinese language and literature. His A Madman's Diary, published in 1918, is the first novel written in the modern Chinese vernacular.

          Thirty-four individuals claimed awards among seven categories: novellas, short stories, reportage, poems, essays, theoretical reviews and literary translations.

          The winners this year included the Sichuan-based Tibetan writer A Lai with his novella The Fairy Ring. Li Juan's collections of essays on farming life in the Altay areas of northern Xinjiang Uygur autonomous region are loved by many, and were selected from some 200 candidates to win as one of the five for best essays.

          For reportage, the winners include Li Chunlei for retelling the friendship between President Xi Jinping and Jia Dashan, as well as Xu Chen for recording the country's homegrown manned deep-sea research submersible Jiaolong.

          Writer Feng Jicai won for his collection of short stories.

          "I'm glad that I got recognition from readers once again when I picked up writing after 20 years of work in protecting cultural heritage," Feng said through his post on a WeChat public account. "Writing itself is a beautiful spiritual experience, and also provides opportunities for exchanges with others."

          Li Jingze, the veteran critic, writer and vice-chairman of the China Writers Association who is also director of the prize's judging panel, was quoted by the Wen Yi Bao (The Literature and Arts News) as saying the prize showcases the achievements of Chinese writers in the past four years, and how their works reveal details that have formed China's stories and spirit in the present day.

          Literary translation has always been strengthened by the prize, because Lu Xun was a notable translator of mainly Japanese and Russian works, and had finished a version of Nikolai Gogol's Dead Souls.

          This year, the winners of the translation award were four works, each translated from a different language: Spanish, French, Italian and ancient Latin.

          "The Complete Collection of Horace was translated by Li Yongyi directly from ancient Latin. It's the first of its kind in the country. Meanwhile Wang Jun translated Italian Renaissance poet Ludouico Ariosto's Orlando Furioso in the style of traditional Chinese opera, making an inspiring attempt," said Lu Jiande, veteran scholar and translator from the Chinese Academy of Social Sciences.

          The first Lu Xun prize came out in 1997 for outstanding works published in 1995-96, and since then the literary honor has followed a three-year cycle.

          However the prize has faced controversies in the past surrounding some poetry winners and judging issues.

          The Literature and Arts News reported that the judging panel has revised its rules for evaluating works based on past experiences and problems.

          Copyright 1994 - .

          Registration Number: 130349

          Mobile

          English

          中文
          Desktop
          Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 蜜臀AⅤ永久无码精品| 九九热视频在线免费观看| 在线看国产精品自拍内射| 亚洲AV成人片不卡无码| 久久久久亚洲AV无码专| 国产午夜精品福利免费不| 少妇高潮太爽了在线视频| 中文字幕亚洲一区一区| 亚洲情综合五月天| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男| 亚洲成av人片色午夜乱码| av中文字幕国产精品| 99er热精品视频| 丰满的已婚女人hd中字| 亚洲中文无码手机永久| 国产欧美日韩视频怡春院| 一本久道久久综合狠狠躁av| 美腿丝袜亚洲综合在线视频| 日韩人妻无码一区二区三区99| 欧美另类精品xxxx人妖| 四虎影视一区二区精品| 色九月亚洲综合网| 狠狠亚洲色一日本高清色| 国产综合久久亚洲综合| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产999久久高清免费观看| 东京热久久综合久久88| 人摸人人人澡人人超碰手机版| 夜夜夜高潮夜夜爽夜夜爰爰 | 精品国产一区二区三区久久女人| 亚洲AⅤ乱码一区二区三区 | 国产乱子伦手机在线| 无遮高潮国产免费观看| 国产伦码精品一区二区| 亚洲中出视频在线观看| 色狠狠色噜噜AV一区| 久久婷婷五月综合鬼色 | 国产一区二区三区导航| 亚洲国产女性内射第一区| 亚洲码和欧洲码一二三四 | 国产精品丝袜在线不卡|