<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Film and TV

          Firms to take stars' pay down to earth

          By WANG KAIHAO | China Daily | Updated: 2018-08-13 07:39
          Share
          Share - WeChat
          [Photo/IC]

          Nine major Chinese production companies of films and TV series released a joint statement on Saturday saying no to so-called "sky-high payments" for actors.

          According to the statement, financial remuneration for actors cannot exceed 40 percent of the overall budget of any of their future productions. Lead actors can only earn 70 percent of the cast's total pay, the statement added.
          The companies also set salary caps demanding that an actor can get paid 50 million yuan ($7.3 million, including taxes) at most for an entire TV series, and 1 million yuan tops for each TV series episode.

          The campaign was led by China's three largest online media streaming platforms: iQiyi, Youku, and Tencent.

          The other six are Daylight Entertainment, Huace Group, Linmon Pictures, Ciwen Media, Youhug Media and New Classics Media.

          The move follows a recent joint announcement by several national-level government bodies, including the Ministry of Culture and Tourism, the State Administration of Taxation and the China Film Administration, which all urged the film and TV industry to deal with chaotic situations including exorbitant celebrity pay and tax evasion.

          Actors must pay their own tax obligations rather than production companies bearing the burden, and one's pay cannot exceed 50 million yuan for a TV series no matter how many episodes are filmed, China Daily learned in a further written explanation.

          "The cap is rationally set and due to the actors' actual contributions," the explanation added.

          "It will take effect immediately after being released ... for the sake of a healthy industry environment."

          The measure also comes on the heels of a widely publicized legal issue involving famous Chinese actress Fan Bingbing.

          In May, former TV host Cui Yongyuan posted a contract on his social network account indicating that the actress was paid 60 million yuan for working on a film set for only four days, and she signed a secret agreement to avoid paying taxes as the contract showed she earned only 10 million yuan.

          Though Cui later refused to confirm that the contract belonged to any specific individual, he also pointed out such misbehavior is common in the industry.
          This incident stirred widespread online discussion and heated public debate.
          Tax authorities of Jiangsu province, where Fan's studio is based, also investigated her contract.

          "A booming film and TV industry cannot benefit only a few people," said Rao Shuguang, secretary-general of the China Film Association. "A new and fairer (system) needs to be built."

          He described the status quo of the industry as "everyone works as laborers for the stars".

          "In China, many employees in the industry who have devoted much to the visual arts are not as respected, such as screenwriters," he said.

          "When regulating stars' payment arrangements, we also need to improve others' salaries as well."

          He said similar industry regulations are common in other countries' film industries including France and the Republic of Korea.

          "It's also a way to make sure that enough money is used to improve content quality," Rao said.

          "Creators of films and TV episodes can thus focus more on their ideas rather than always facing tightening budgets."

          Nevertheless, some people also fear the measure's impact will be limited. For example, Huayi Brothers Media, with which Fan is associated, has neither joined the campaign nor released any public comment on the issue.

          A report by Beijing News on Sunday, citing an anonymous "business insider", said there are no more than 50 actors in China who can earn 1 million yuan from one TV series episode.

          Many actors can earn much more via advertisements or variety shows.
          "After all, the statement only involves nine enterprises and is not compulsory," said Rao. "However, they've set a good example for others to follow. Such communication will finally urge the industry association to draft rules in more scientific ways."

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 成年人尤物视频在线观看| 国产色a在线观看| 免费精品一区二区中文字幕| 91福利视频一区二区| 日本在线观看高清不卡免v| 日韩精品亚洲专区在线观看 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一 | 亚洲av永久中文在线| 色悠久久网国产精品99| 精品久久久久中文字幕APP| 就去色最新网址| 777奇米四色成人影视色区| 日本MV高清在线成人高清| 国产综合色在线精品| 99精品国产综合久久久久五月天| 激情啪啪啪一区二区三区| 亚洲精品久久一区二区三区四区| 日日猛噜噜狠狠扒开双腿小说| 亚洲成av人片一区二区| 国产一区二区波多野结衣| 欧美午夜成人片在线观看| 国产麻豆放荡av激情演绎| 国产精品无码av不卡| 久久综合精品国产一区二区三区无码| 日韩精品一区二区高清视频| 国产揄拍国产精品| 成人午夜免费无码视频在线观看 | 人人妻人人澡人人爽曰本| 免费人成网站免费看视频| 丁香五月激情图片| 麻豆国产精品VA在线观看| 黄页网站在线观看免费视频| 久久精品国产99久久丝袜| 一本到综在合线伊人| 中文字幕有码高清日韩| 亚洲综合久久精品哦夜夜嗨| 亚洲一本大道在线| 亚洲欧洲日产国码综合在线| 久热这里有精品免费视频| 国产精品成人午夜久久| 日韩激情成人|