<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Foreigners' window to China

          It's easy to get lost in translation apps

          By Calum Gordon | China Daily | Updated: 2018-06-25 08:58
          Share
          Share - WeChat
          Calum Gordon

          After nearly two years in Beijing, I've come to the conclusion that my efforts to learn Chinese have stalled.

          I came to this realization a couple of weeks ago, when my young nephew in Scotland who was keen to get in touch to "practice his Chinese". While I was, of course, happy to talk to him, I hadn't realized that primary school kids in the United Kingdom had started to learn Chinese as a foreign language at such a young age and that kids these days were so au fait with such technology.

          But more than this, the situation also presented me with something of a quandary: What if he knew more Chinese than me? Given the slow progress I had made in the previous year or so, this was looking like a very real possibility.

          In fact, my innate belief in my perceived ability to learn through absorption, osmosis or any other nebulous form of learning that I hoped might come to pass-so long as it didn't involve real study or practice-had not really yielded any results. In short, the "I'm sure I'll pick it up" approach to language learning no longer held any water.

          While I could name any number of factors for this-my innate laziness for one-the simple fact is that I've not spent enough time memorizing the phrases essential to day-to-day living. Instead I have tended to rely on translation apps as a reference tool where I simply parrot, or display, my questions or answers.

          In those taxi situations where I have failed to commit the words in Chinese for "Second Ring Road" to memory, the fact that I can call it up on a translation program has been a boon to getting around town, even if it's at the expense of actual learning.

          Should I be blamed for this? Most definitely. I can't make excuses for not taking the time to invest in the language of the country I'm living in. But when there's a simple solution to a complex situation at my fingertip-giving directions to taxi drivers is the main one-I tend to go for the easiest option in the form of an artificial intelligence app.

          While it's clearly not the best way to learn, it has helped me improve my awareness of situational affordances. Now that I have built up such a repository of potential questions and outcomes that might arise, there's a better chance of offering a preliminary answer to a question that may be as open-ended as "Which way do you want to go to Dongzhimen?"

          Through a process of trial and error, I now know there are two ways from my office to get home-and one involves the Third Ring Road and the other the Second. So these days when I hear a question from a taxi driver involving the numbers "two" and "three

          "I now know what is required. When previously a barrage of local lingo left me wearing a baffled expression and illiciting a weak "Ting bu dong" (I don't understand), I now launch into a response that involves "number two" "the second" or, if I have time to gather my thoughts (and by that I mean check my phone) a full and proper answer in the form of "Er huan lu".

          All this said, the video call ended up as something of a success, despite my language fudges. It's pretty clear now that I'm going to have to brush up on my Chinese for the next one-which can be no bad thing.

          Contact the writer at calum@chinadaily.com.cn

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲色av天天天天天天| 视频一区二区三区国产在线| 884aa四虎影成人精品| 青青草原网站在线观看| 国产日韩欧美精品一区二区三区 | 8AV国产精品爽爽ⅤA在线观看| 久久精品蜜芽亚洲国产av| 性欧美牲交在线视频| 少妇自慰流白口浆21p| 亚洲欧美牲交| 福利片91| 中文字日产幕码三区国产| 黄床大片免费30分钟国产精品| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 国产精品国产三级国快看| 99国产亚洲精品美女久久久久| 少妇xxxxx性开放| 91精品国产高清久久久久久g| 一本久道久久综合中文字幕| 亚洲AV日韩AV综合在线观看| 欧美成人精品三级网站| 欧美一区二区三区啪啪| 男女啪啪无遮挡免费网站| 国产精品午夜福利91| 免费无码精品黄av电影| 欧美熟妇乱子伦XX视频| 久视频精品线在线观看| 亚洲一区二区三区色视频| 国产成人免费高清激情视频| 国产精品久久自在自线不卡| 国产在线乱子伦一区二区| 久久88香港三级台湾三级播放| www免费视频com| japanese人妻中文字幕| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 亚洲无av码一区二区三区| 亚洲熟女精品一区二区| 国产精品夫妇激情啪发布| 国产精品无码a∨麻豆| 国产二级一片内射视频插放| 久久热在线视频精品视频|