<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Africa

          Acclaimed trilogy to be translated into English

          By Xing Yi | China Daily Africa | Updated: 2017-11-17 10:24
          Share
          Share - WeChat

          Despite their popularity, only three of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. But fans will soon get more from the writer as his most popular trilogy, named after the first of the three books, Legends of the Condor Heroes, is scheduled to hit bookstores in February.

          Jin Yong is the pen name of Louis Cha. The author, who lives in Hong Kong, is one of the best-selling living Chinese authors, with more than 300 million copies of his works sold in the Chinese-speaking world.

          The latest translation project is the most ambitious with regard to Jin's works.

          The trilogy, written in the 1950s and '60s, covers the Song Dynasty (960-1279) and the early Ming Dynasty (1368-1644) and features hundreds of characters.

          The plot includes betrayal and allegiance among different martial arts schools, and the rise and fall of dynasties.

          According to the publishing house, Maclehose Press, the translated work will come in 12 volumes, including Legends of the Condor Heroes; Divine Condor, Errant Knight; and Heaven Sword and Dragon Sabre.

          Anna Holmwood is the translator of volume one, A Hero Born.

          Speaking of the project, which she took up in 2012, Holmwood, a self-employed translator focusing on Chinese-English literary translations, says in an email interview: "It had to be Jin Yong then. It was the obvious place to start, not only because of the quality of his writing but also because of his standing and reputation in Asia."

          Holmwood, who was born to a British father and a Swedish mother, grew up in the United Kingdom and studied history at the University of Oxford.

          Her love affair with China began in 2005, when she spent two months traveling around the country on a scholarship.

          The trip aroused her curiosity about China and she was determined to learn Chinese.

          "That was the only way to satisfy my curiosity about the country," she says.

          Holmwood then chose modern Chinese studies as her master of philosophy major at Oxford, and she went to Taiwan Normal University for a year of language training in 2009.

          In Taiwan, a friend took Holmwood to a bookshop, where she saw a whole shelf dedicated to Jin Yong. She bought a copy of Lu Ding Ji (The Deer and the Cauldron), the longest of his novels.

          "It (reading the book) was a struggle at first," Holmwood says, adding that this was because Jin's novels are all set in ancient China and the characters span multiple generations.

          But what is a bigger challenge for the translator, Holmwood says, is rendering the original pace and excitement into English.

          "It's all about whether the English reader will be lured by the emotions and characters.

          "It's vital for the English version to read like an enticing work."

          It took five years for Holmwood to finish the translation of the first volume.

          Paul Engles, editor of the book at MacLehose Press, recalls that when he received a sample from Holmwood at the end of 2012, he was instantly entranced by it and also amazed that the work had not been translated before.

          "Jin Yong is one of the world's best-selling authors and, rather like Alexandre Dumas, he is a popular author who will in time (if not already) be recognized as a writer of stone-cold classics," he adds.

          "We feel that it is essential that these novels be translated into English," Engles says, adding that the plan is to publish one volume a year.

          The second volume is being translated by Gigi Chang, an art writer and translator from Hong Kong.

          Although Chang and Holmwood work separately, they discuss common issues and keep a shared database for terms appearing in the trilogy.

          As for why his works need to be translated, one must read Holmwood's introduction in volume one, which says: "Many have considered Jin Yong's world too foreign, too Chinese, for an English-speaking readership. Impossible to translate.

          "And yet this story of love, loyalty, honor and the power of the individual against successive corrupt governments and invading forces is as universal as any story could hope to be.

          "The greatest loss that can occur in translation can only come from not translating it at all."

          Lu Lili contributed to this story.

          xingyi@chinadaily.com.cn

          (China Daily Africa Weekly 11/17/2017 page18)

          Today's Top News

          Editor's picks

          Most Viewed

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 日韩人妻中文字幕精品| 5D肉蒲团之性战奶水欧美| 亚洲精品日本一区二区| 国产精品户外野外| 国产播放91色在线观看| 少妇被无套内谢免费看| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 国产老熟女无套内射不卡| 国产一区二区女内射| 国精品午夜福利不卡视频| 亚洲国产精品久久久久秋霞| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 国产午夜精品福利91| 国产三级伦理视频在线| 日韩高清国产中文字幕| 免费人成在线观看播放国产| 国产一区二区三区黄色大片| 日本免费观看mv免费版视频网站| 久久精品国产99久久6| 久久天天躁夜夜躁一区| 欧美视频网站www色| 被拉到野外强要好爽| 国产成人精品日本亚洲第一区| 国产91精品一区二区麻豆| 色国产视频| 国产精品日本一区二区不卡视频| 无码国产成人午夜电影在线观看| 亚洲AV无码成人网站久久精品| 成人3D动漫一区二区三区| 国产做a爱免费视频在线观看 | 色综合欧美亚洲国产| 亚洲成av一区二区三区| 最近的2019中文字幕国语hd| 2020中文字字幕在线不卡| 波多野42部无码喷潮| 欧美交a欧美精品喷水| 911国产自产精选| 久久精品国产www456c0m| 亚洲中文字幕第二十三页| 国内少妇偷人精品免费| 国产成人免费手机在线观看视频|