<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Business
          Home / Business / Industries

          Foreign flicks find edge in partnerships

          By Xu Fan | China Daily | Updated: 2017-06-05 07:14
          Share
          Share - WeChat

          A still of the film Wonder Woman [Photo/VCG]

          By coproducing blockbusters, filmmakers from abroad hope to enter the Chinese market, the world's second largest

          From Friday's premiere of superhero movie Wonder Woman to the epic Rogue One: A Star Wars Story earlier this year, locals frequently hear dialogue that includes China or see Chinese faces in Hollywood blockbusters.

          Now the world's second-largest market, China is alluring to foreign movie producers, and not just in Hollywood, because a coproduction with a Chinese studio has become the shortcut to market entry.

          To date, counting Denmark's film coproduction agreement signed with China in May, 16 foreign countries have inked such deals: Australia, Belgium, Canada, Estonia, France, Greece, India, Italy, Malta, Netherlands, New Zealand, Singapore, South Korea, Spain and the United Kingdom. Such agreements are expected to number more than 20 in several years, said Miao Xiaotian, general manager of China Film Co-Production Corp.

          The company, founded in 1979, is the sole agency authorized by the country's top movie regulator to approve jointly made titles.

          Last year, China received 129 applications to shoot coproductions, and approved 71 of them to be screened in theaters, up 18.3 percent from 2015, according to the company's annual report.

          Miao, who has worked in the coproduction sector for many years, said China has shifted from an assisting role to the dominating position in such programs thanks to its burgeoning industry.

          He said Feng Xiaogang's 2001 comedy Big Shot's Funeral, coproduced by Chinese studio Huayi Brothers and Hollywood's Columbia Pictures, was a game-changer.

          "Before that, Chinese invested rarely in such coproductions, and it was hard to get decisions made," said Miao.

          But the phenomenon has changed as the domestic movie industry has gained muscle.

          The latest figures show China has more than 43,000 screens, the most in the world. China grossed a total of 45.7 billion yuan ($6.6 billion), a 3.73 percent bump year on year, even in the comparatively lackluster year 2016. From 2011 to 2015, the yearly growth rate averaged about 30 percent.

          A new trend is that more studios from Europe, Australia and New Zealand are eager for coproductions, as the approved features can get rebates or movie funds from their own countries.

          "It allows them to make bigger-budget movies than they usually do," said Miao.

          In Australia, a coproduction can earn a government rebate of up to 40 percent of the entire expenditure, said Debra Richards, chief executive of Ausfilm, a government promotional organization.

          A bonus for filmmakers: Approved coproductions in China are treated as domestic titles, meaning they can dodge the annual quota that allows only 38 imports to be released on the Chinese mainland.

          France is among the European leaders in coproducing films, such as Os-car entry The Nightingale (2014), the Jean-Jacques An-naud-directed Wolf Totem (2015) and The Warriors Gate (2016) produced by Luc Besson,

          Countries participating in the Belt and Road Initiative also are finding a niche in the market.

          Shen Jian, founder of Shinework Media, is behind such titles as the biographical drama Composer, the first coproduction feature between China and Kazakhstan, and the action comedy Way to Shaolin, a Sino-Iranian venture.

          China and India, another huge movie market, already have coproduced three movies: Kung Fu Yoga, a Jackie Chan adventure comedy; Xuan Zang, based on the true story of a seventh-century Buddhist monk; and Buddies in India, starring comedian Wang Baoqiang.

          But for Hollywood, the most powerful rival of domestic filmmakers over the decades, the process is seemingly more complicated.

          Although movies coproduced by China and the United States have remained the most bankable, some insiders said Hollywood's enthusiasm for such features has cooled.

          Last year, only two Sino-US films, Kung Fu Panda 3 and The Great Wall, squeezed their way into the top 10 at the box office, and even those took the ninth and 10th slots, respectively.

          The most lucrative movies in China are those jointly made by Hong Kong and mainland filmmakers, or completely made by Hollywood, according to box-office tracker Cbooo.cn.

          Jiang Yong, a Beijing-based industry analyst, said the $150 million fantasy film The Great Wall, the most expensive Sino-US coproduction to date, failed to meet expectations of both critics and ticket-buyers.

          Similarly, Iron Man 3 and Transformers 4 both inserted Chinese elements but didn't excite Chinese audiences as much as expected. Jiang said Hollywood has yet to find a successful formula.

          Han Wei, founder of Shanghai-based studio Bliss Media, said Hollywood has another reason to curb its enthusiasm for China joint projects.

          "The reason why Hollywood is so successful is because it imports the best from different cultures and nations," said Han, meaning most Hollywood movies have international roots even though they are not international coproductions.

          Bliss Media has close business ties with Hollywood, distributing Mel Gibson's Hacksaw Ridge in China and producing the Orlando Bloom action film S.M.A.R.T. Chase.

          Han said a quality film should not force Chinese elements for its local market, but should also work on building its universal values to appeal to audiences from diverse backgrounds.

          Wang Weimin, a veteran producer, said a language barrier continues to hinder such partnerships.

          "Of those who have rich resources in local industry, few can speak English, but the young producers who speak English fluently have yet to earn recognition in the right circles," Wang said.

          Best known as the producer of the Sino-French coproduction Wolf Totem, Wang is among the earliest Chinese filmmakers who knitted a close connection to the West. He is now producing Iron Sky: The Ark, the latest installment of the cult sci-fi franchise directed by Finland's Timo Vuorensola.

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          CLOSE
           
          主站蜘蛛池模板: 欧美怡春院一区二区三区| 国产在线超清日本一本| 人妻丰满熟妇ⅴ无码区a片| 日韩精品二区三区四区| 手机无码人妻一区二区三区免费| 99热久久这里只有精品| 一区二区中文字幕视频| 日韩综合夜夜香内射| 亚洲国产午夜精品福利| 俄罗斯性孕妇孕交| 日韩高清不卡免费一区二区| 最新av中文字幕无码专区| 色哟哟www网站入口成人学校| 家庭乱码伦区中文字幕在线| 久久精品女人的天堂av| 国产普通话刺激视频在线播放| 男男欧美一区二区| 亚洲欧美人成电影在线观看| 无码av中文字幕久久专区| 亚洲欧洲av一区二区久久| 草草浮力影院| 国产午夜福利视频第三区| а∨天堂一区中文字幕| 日韩国产欧美精品在线| 亚洲69视频| 在线看国产精品自拍内射| 亚洲天堂久久一区av| 婷婷五月综合丁香在线| 久久午夜色播影院| 女人把腿张开男人来桶| 2021国产精品视频网站| 四虎永久在线精品免费视频观看| 亚洲国产超清无码专区| 91香蕉视频在线| 久久综合久中文字幕青草| 色一情一乱一伦视频| 可以在线观看的亚洲视频| 国产国产午夜福利视频| av偷拍亚洲一区二区三区| 久久人人97超碰精品| 波多野结衣一区二区免费视频|