<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Opinion Line

          Chinese films set sail to find new opportunities abroad

          By Song Jingyi | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-04-21 16:50
          Share
          Share - WeChat

          CCTSS members and other delegates take a photo together in Beijing Language and Culture University on April 21. [Photo provided to chinadaily.com.cn] 

          The closing ceremony of 2017 Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing Beijing Cooperation Workshop and outcome dialogue was held in Beijing on April 21, 2017.

          Themed "Translating Movies, Sharing Cultures", the Beijing workshop was held from April 17 to April 21. The workshop included cultural forums, Sino-foreign storytelling salon and roadshow theatrical release, featuring in-depth discussions and communications on the promotion of audiovisual translation and mutual study on film and TV production between China and other countries.

          The workshop attracted more than 20 foreign delegates including artistic directors, head of the television agencies and senior translators from 22 countries. Also, more than 30 Chinese professionals and film & TV arts talents joined the discussions.

          Associate professor Xu Baofeng, CCTSS executive director, said:"The workshop is an innovative program to promote more magnificent Chinese culture across the world. Since 2015, we have launched two programs, which were both a big success. Through discussion and information sharing on firm and TV translation and dubbing between China and other countries, China's dubbing techniques and can be better promoted and reach international standards, maybe more global viewers will prefer watching Chinese dubbed works."

          "Despite the cultural shock and language differences, our inner needs and cultural aspirations are similar. Nice cultural works will resonate with viewers all around the world, it's more like a deep heart-to-heart exchange, so they shouldn't be abided in certain countries. Continuous communications and in-depth dialogues can break the barriers of culture and language differences," said Jiang Haoshu, director of the Translation Branch, Bureau of External Relations, Ministry of Culture.

          Jiang also noted that audiovisual translation and dubbing have played an important role when Chinese culture "goes out".

          "Our university will help to engage more people who are interested in Chinese culture in film and TV translation and dubbing. And during this event, BLCU will launch the 'Global Platform of Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing'," Qi added.

          Huang Zhuoyue, director of research center for CCTSS, Beijing Language and Culture University (BLCU), also expressed his support for the workshop. "Our university will help to engage more expats who are interested in Chinese culture in film and TV translation and dubbing."

          During the five-day workshop, many foreign translators and professionals had a more thorough understanding of Chinese firm industry. Some of them expressed their gratitude for the workshop at the ceremony.

          Masako Inoue, founder of Panda, a Chinese-language translation company, said "Through the five-day workshop, I discovered that translation has a huge potential in Chinese film industry. I have decided to translate some of the movies into Japanese by myself and take them to my country."

          Delegations from other countries also introduced themselves and highlighted the Chinese films and TV series that they like. And they also noted that Chinese films and TV are very popular in their countries.

          During the dialogue, some Chinese director and president of Culture media companies also mentioned that there was more room for improvement when it comes to getting Chinese works overseas.

          "Which works are suitable for export is also something that needs to be seriously considered. Also China needs to consider the conditions of the receiving country when exporting its works, including its culture, religion, and traditions," Zhang Shufang, president of China Broadcasting Media, said.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 无遮高潮国产免费观看韩国| 精品国产中文字幕在线| 日韩精品国产另类专区| 久久99精品久久久久久| 爱啪啪av导航| 看国产黄大片在线观看| 国产精品麻豆成人av网| 亚洲成av人片在www鸭子| 亚洲第一福利视频导航| 无码无需播放器av网站| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 日本第一区二区三区视频| 久久综合久中文字幕青草| 日本丰滿岳乱DVD| 日韩亚av无码一区二区三区| 中文字幕 欧美日韩| 女人高潮抽搐喷液30分钟视频| 国产精品福利自产拍久久| 久久久久久久极品内射| 亚洲gay片在线gv网站| 亚洲禁精品一区二区三区| 国产精品亚洲中文字幕| 国产免费丝袜调教视频| 久久三级中文欧大战字幕| 人人入人人爱| 亚洲日韩AV秘 无码一区二区| 鲁鲁网亚洲站内射污| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 韩国无码AV片午夜福利| 国产三级精品片| 精品熟女日韩中文十区| 成人白浆一区二区三区在线观看| 精品一区二区三区四区色| 日韩有码中文在线观看| 影音先锋人妻av中文字幕久久| 日韩有码中文字幕第一页| 97人妻免费碰视频碰免| 日韩在线播放中文字幕| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 精品无码视频在线观看| 性色欲情网站iwww九文堂|