<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文

          Kung Fu Panda 3 sets box office record in nationwide preview

          ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2016-01-26 07:00:13

          <EM>Kung Fu Panda 3</EM> sets box office record in nationwide preview

          A scene from the latest film of the Kung Fu Panda franchise, which will premiere globally on Jan 29.[Photo provided to China Daily]

          In a special move to tailor the film for the Chinese market, DreamWorks crafted two versions of the films, one "normal" version, dubbed by local movie stars and artists, and another "tailored" version, where it is animated differently to more accurately adhere to the mouth movements and body language of Chinese. According to DreamWorks, the customized Mandarin version is not simply a dubbed version, but a redesign and rewrite of the script. Elements such as dialects and more localized puns were added specifically for Chinese audiences.

          More than 200 Oriental DreamWorks employees have worked on the film in Shanghai, providing feedback on the authenticity of Chinese elements in the film and fine-tuning the details of the second version of the Mandarin-language script.

          Jennifer Yuh Nelson, director of the film, said Chinese artists helped improve the authenticity of the film, as some of the cultural difference between the two nations only came to light after thorough discussions between the Chinese and American staff.

          "We were trying to come up with fun things the characters do - what they eat, how they play. As Western story artists, one of the things we put in was cookies. And the Chinese story artists basically said, 'Ummmm. You can't put in cookies, you have to put in traditional food,'" said Nelson. This eventually led to a change in script.

          Kung fu superstar Jackie Chan, who voices Master Monkey and Po's biological father in English and Mandarin and Cantonese, said it was an interesting and challenging experience to dub for two different roles in three editions of the film.

          "My character would have a steamed bun in his mouth sometimes. So I put three fingers in my mouth while dubbing. Those details can help enliven the cartoon character. It's very cool," said the 61-year-old action star.

          The final number, Try, written and performed by household name singer-songwriter Jay Chou and his protégé Patrick Brasca, is also a rare example where Chinese lyrics are featured in a Hollywood film. Furthermore, the media has praised the film for its comprehensive use of Chinese elements, which pervades the entire film, along with a family film script that can be appreciated regardless of age. Some have compared it with last year's dark horse at the box office, Monster Hunt, which set numerous highs in China's film history. It is definitely a film to look forward to.

          Related:

          Po of 'Kung Fu Panda' returns to his Chinese roots

          Kung Fu Panda 3 to make extra Mandarin-customized version

          Previous Page 1 2 Next Page

          Most Popular
          Special
          ...
          主站蜘蛛池模板: 日本道精品一区二区三区| 日本人妻巨大乳挤奶水免费 | 无码视频伊人| 丰满老熟妇好大bbbbb| 元码人妻精品一区二区三区9| 视频一区视频二区在线视频| 四川bbb搡bbb爽爽视频| 亚洲最大成人av在线天堂网| 国产精品女熟高潮视频| 午夜短无码| 综合图区亚洲另类偷窥| 蜜臀91精品高清国产福利| 亚洲国内精品一区二区| 精品国产中文字幕懂色| 与子乱对白在线播放单亲国产| 丰满妇女强制高潮18xxxx| 无码中文字幕动漫精品| 亚洲中文字幕无码人在线| 人人人妻人人人妻人人人| 国产美女午夜福利视频| 亚洲 中文 欧美 日韩 在线| 精品久久丝袜熟女一二三| 在线a级毛片无码免费真人| 国产99视频精品免费视频36| 精品国产迷系列在线观看| 国产精品亚洲а∨无码播放| 久久人人妻人人爽人人爽| 91丝袜美腿高跟国产老师在线| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 色综合天天综合天天综| 日韩精品久久不卡中文字幕| 国产精品久久久久7777| 中国产无码一区二区三区| 国产精品毛片av999999| 国产精品毛片va一区二区三区| 国产性天天综合网| 毛片网站在线观看| 美欧日韩一区二区三区视频 | 亚洲欧美激情四射在线日| 国产成人AV在线播放不卡| 成人av一区二区三区|