<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          China / Cover Story

          Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

          By Xu Junqian in Shanghai (China Daily) Updated: 2014-02-28 08:49

          Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

          A scene from New Old Uncle, one of the most popular TV programs in Shanghai, which until recently was presented in the local dialect. Gao Erqiang / China Daily


          Television show's change of language sparks controversy, reports Xu Junqian in Shanghai.

          The term Lao Niang Jiu, or "old uncle", a well-known character in Shanghai folklore, is frequently used by the city's residents to describe prying busybodies who are always ready to meddle in other people's affairs.

          Now, though, Shanghai's best-known and most-meddlesome "old uncle" has switched to using broken Mandarin, rather than his signature colloquial and idiomatic Shanghai dialect, when interfering in family affairs.

          In 2008, New Old Uncle, a TV program named after the character and produced by Shanghai Media Group, was first aired by a local channel.

          It was an immediate success. The initial 30-minute program, later extended to an hour, features two sides - usually from the same family - attempting to resolve a dispute. The warring factions are overseen by an amateur mediator, usually an experienced meddler from the local community.

          The program is especially popular among housewives cooking the family dinner. The star mediator, Bai Wan-qing, ironically a 60-something aunt rather than an uncle, has even been dubbed "China's Oprah Winfrey".

          But the program, one of Shanghai's most popular local products along with the city's soup dumplings, is losing its local flavor because of the change from the Shanghai dialect to Mandarin.

          In early January, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, issued a notice stating that all TV and radio programs must use Mandarin and should avoid dialects and foreign languages. The measure was aimed at further promoting the use of Mandarin, or putonghua ("common speech"), and regulating the use of alternative languages on TV shows.

          Disappearing dialects

          It's not the first time the country's media regulator has prescribed a favored language for use on TV and radio. But the notice, like a stone thrown into still waters, has produced many ripples and sparked heated discussion about China's rapidly disappearing dialects.

          In a phone interview, Yin Qingyi, the producer of New Old Uncle, denied that the change of language on the most-watched TV program in the southern metropolis came in response to the official notice. Instead, Yin called it "a reflection of reality".

          Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

          Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

           

          Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

           
           Learn SH Dialect  Learn SH Dialect  Learn SH Dialect  Learn SH Dialect

          Previous Page 1 2 3 Next Page

          Highlights
          Hot Topics
          ...
          主站蜘蛛池模板: 国产人人干| 日韩美女视频一区二区三区| 亚洲av综合久久成人网| 亚洲av色综合久久综合| 亚洲成人av一区免费看| 无码AV无码免费一区二区| 国产成人高清精品亚洲| 一区二区三区四区精品视频| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 国产精品www夜色视频| 蜜桃视频中文在线观看| 欧美精品亚洲精品日韩专| 国产精品久久久久久福利| 粉嫩一区二区三区精品视频| 国产对白老熟女正在播放| 亚洲日韩久热中文字幕| 欧美亚洲国产一区二区三区| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品| 樱桃视频影院在线播放| 日本亚洲成人中文字幕| 亚洲中文字幕无码人在线| 91精品91久久久久久| av天堂久久天堂av| 成人看的污污超级黄网站免费| 国厂精品114福利电影免费| 亚洲国产成人久久精品app| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 人妻丰满熟妇无码区免费| 久久精品国产亚洲精品2020| 国产精品久久久久久久久久久久人四虎 | 国产亚洲精品视频中文字幕| 99精品国产一区二区三区不卡 | 国产太嫩了在线观看| 亚洲成熟女人av在线观看| 久久亚洲精品无码播放| 另类 亚洲 图片 激情 欧美| 在线无码免费的毛片视频| 国产精品一区二区三区91| 青青草无码免费一二三区| 青草青草久热精品视频在线观看| 国产91特黄特色A级毛片|